«Неупиваемая Чаша» (1918, Алушта). Рассказ – сборный и во многом традиционный, сюжеты такие уже читаны.

Современное вступление – и юмористическое, и лирическое, и интригующее. (Тут и 1905: «парни выкинули из гробов кости», барские.)

История о помещиках – правдива, конечно, но – в «социально-прогрессивном» духе. И в диссонанс с тем – увлечение монастырём, божественностью, иконописью.

Писатель Иван Шмелёв. Фото

Иван Сергеевич Шмелёв

 

Но что замечательно: святость – как экстракт из земной красоты, любви и страдания.

 

– «Всё, что вливалось в его глаза и душу, что обрадовало его во дни жизни – вот красота Господня». И «всё, чего и не видели глаза его, но что есть и вовеки будет, – вот красота Господня».

– Бедная церковь: «выцелованные понизу дощатые иконы в полинялых лентах».

– «радостно-плещущие глаза» с портрета молодой женщины.

 

И тут ярко бытовое – ярмарка под монастырём.

Удивительно, что это написано в Крыму в 1918, уже отведав красных (но, видимо, ещё до гибели сына).

В языке:

 

– благопохвáльно;

– ни хóжева, ни езжева (!)

– вышпынивать;

– кáлечь (ж. р.);

– труждéние.

 

Отрывок очерка об И. С. Шмелёве из «Литературной коллекции», написанной А. И. Солженицыным. Читайте на нашем сайте отзывы Солженицына о других книгах того же автора: «Человек из ресторана», «Росстани», «Солнце мёртвых», «Лето Господне».