Все три дня, которые Кримхильда провела в замке Трайзенмауэр, мчались туда вассалы короля гуннов. Этцель, узнав от приближенных, что она уже прибыла в его страну, немедленно выехал со свитой ей навстречу. Вперед король послал две дюжины вассальных князей и государей. Все они спешили, поскорее хотели увидеть преемницу королевы Хельхи. За ними и сам Этцель с дружиной пожаловал в Тульн – австрийский город, где была намечена встреча с Кримхильдой. Увидев столько отважных воинов, вдова позабыла свою печаль.

Рюдегер сообщил ей о приезде гуннского государя и посоветовал поцеловать его знатнейших слуг. Этцель торопился навстречу дорогой гостье. Бургундка приветливо поцеловала короля и двенадцать его вельмож, остальных бойцов она почтила поклоном. Лицо ее зажглось пленительным румянцем, из-под повязки выбились пряди золотистых волос, и всяк нашел, что она даже милее Хельхи. Пока Этцель стоял с Кримхильдой в кругу вельмож, рыцари успели затеять потешный бой. Там вместе сражались язычники и христиане, зазвенело оружие, летела пыль, витязи стремились показать свою удаль перед новой государыней. Тут король подал богатырям знак прервать турнир. Он пошел с невестой в великолепный шатёр, где для нее был приготовлен красивый трон, накрытый дорогим ковром. Свита Кримхильды нашла отдых в многочисленных палатках, расставленных вокруг шатра. Пошли отдыхать и люди Этцеля.

Всю ночь богатыри спокойно спали, а наутро вновь начали ратное состязание в честь своего государя. Затем все отправились из Тульна в Вену. В городе уже подготовились к приему дорогих гостей. Знатные дамы вышли встречать госпожу. Пышную свадьбу решил устроить владыка гуннов. Было созвано столько гостей, что Рюдегеру пришлось размещать их не только в Вене, но и в окрестностях города. Кримхильда постоянно была окружена толпою знатных рыцарей. Рюдегер Бехларенский и Дитрих Бернский, приехавший вместе с Этцелем, не расставались с нею. Все гуннские вельможи старались, чтобы каждый гость на этой свадьбе был доволен.

На троицу король обвенчался с Кримхильдой. Ей и не снилось раньше такое могущество. Даже отважный Зигфрид не смог бы держать столько слуг и дружинников, сколько их было у владыки гуннов. Королева раздала гостям столько добра, что витязи дивились ее богатству. Семнадцать суток шел в Вене шумный праздник. Свет еще не видел пира пышнее. Государь дарил приезжим столько казны и платья, был так щедр на угощение, что никто не мог припомнить более богатого торжества. И все же не раз припомнился Кримхильде Зигфрид, с трудом сдерживала она слезы, но не могла не радоваться неслыханному почету, который был оказан ей гуннами. Вельможи Этцеля тоже были щедры на подарки. Дитрих Бернский отдал все, что за свою службу получил от государя. Не отставал от него и Рюдегер. Достойный Блёдель, брат Этцеля, правивший венгерской страной, к восторгу рыцарей опустошил немало сундуков с золотом и серебром. Особенно щедро оделил Этцель золотой казной своих поэтов и музыкантов. Звали их Вербель и Свеммель. Так вступил владыка гуннов в брак с прекрасной Кримхильдой.

Через семнадцать суток супруги покинули Вену. Этцель повез свою жену в свой замок. По дороге гунны без устали развлекали ратной потехой державную чету. Когда прибыли в Майзенбург, все сели на суда. Вода стала напоминать сушу, так много рыцарей и дам сопровождало молодых. Благополучно прибыв в замок, новая государыня была встречена с искренней теплотой и радушием племянницей Хельхи, Герратой, которая потом стала супругой Дитриха Бернского. С нею была толпа придворных дам. Все они отличались знатностью, среди них было даже семь королевен. Этцель сам помог жене сойти на берег и поименно представил всех дам, они с почтением поклонились королеве. Каждый в замке гуннского владыки считал за честь прислуживать Кримхильде, она же раздарила гуннам все, что привезла с собой, – золото, одежду, драгоценные камни. Этцель был доволен новой супругой, она была достойной владычицей для его страны и по праву заняла трон Хельхи. Король облек Кримхильду большой властью, все друзья, вассалы и родственники беспрекословно подчинялись ее воле. При ней в замке поселилось веселье, Этцель с женой так встречали гостей, что каждый находил себе развлечение по нраву.

 

По пересказу «Песни о Нибелунгах» А. Чантурия