Рюдегер поспешил в покои к жене и дочке и сообщил им радостную новость: сегодня он ждет встречи со старыми друзьями, три брата королевы Кримхильды на пути сюда. Сказал маркграф супруге: «Ты должна по-дружески встретить королей, особенным вниманием почти Хагена, не забудь Данкварта и Фолькера. Вы с дочкой должны расцеловать всех шестерых и ласковым обхождением стяжать их дружбу». Пообещали они, что все исполнят, и стали готовиться к приему гостей. Когда бургунды подъехали к городским воротам, хозяин с сердечным приветом вышел их встречать. Он был очень учтив как с владыками, так и с их вельможами. Хаген, Фолькер и Данкварт нашли там дружеский прием. Рюдегер разместил королевскую дружину, чем государи остались очень довольны. Маркграфиня Готелинда с дочерью тоже встречали гостей. Их сопровождала пышная свита, прекрасные дамы были в богатых нарядах, золото и драгоценные камни украшали их. Жена и дочь выполнили все, что наказал им сделать Рюдегер. Государи и их вассалы были приняты ими очень тепло, затем юная маркграфиня взяла за руку Гизельхера и они пошли к замку. Державный Гунтер подал руку Готелинде, а отважный Гернот шел в паре с самим маркграфом.

В замке был большой зал, где все дамы и рыцари сели за стол, а гостеприимный хозяин велел подать вина своим гостям. Дочь Рюдегера всех пленила своей красотой и добродетелями. Поэтому, когда после отдыха гости сели за пиршественный стол и не увидели там юной маркграфини, они очень огорчились. Готелинда запретила девушке идти на торжество. Однако, всласть попировав, бургунды попросили, чтобы она вышла к ним. Воскликнул отважный Фолькер: «Господь явил Вам милость, маркграф, подарив красивую и достойную жену, а ваша дочь так мила и добродетельна, что, будь я могучим королем, а не простым вассалом, непременно взял бы ее в жены». Рюдегер был очень польщен такой речью, но напомнил гостям, что они с семьей изгнанники и живут в чужой земле. На это Гернот учтиво молвил: «Если бы я искал себе невесту, то был бы счастлив вступить в брак с Вашей дочерью». В поддержку королю, Хаген взял слово: «Ваш брат, юный Гизельхер, давно хочет жениться, и, как все его вассалы, я буду очень рад, если он пойдет под венец с молодой маркграфиней». Хозяевам понравились эти слова, и тут же было решено, что Гизельхер должен назвать дочь Рюдегера своей невестой, по знатности она была не ниже королей. Родители велели позвать девушку в зал и дали слово отдать ее в жены юному бургундскому королю. Гизельхер поклялся вечно любить их дочь. Гунтер и Гернот обещали много земли и замков в подарок молодой, а Рюдегер с женой назначили в приданое за дочкой сто лошадей с серебром и золотом. Жених и невеста вышли на середину зала, и девушку спросили, согласна ли она избрать его в супруги. Смущена была красавица, но наконец ответила Гизельхеру согласием. Маркграф пообещал отдать свою дочь, когда бургундские владыки поедут назад в Вормс. Тут гостям пришла пора отдохнуть.

Обручение Гизельхера

Обручение Гизельхера с дочерью Рюдегера. Иллюстрация к Песни о Нибелунгах

 

Когда же рассвел новый день, Рюдегер опять приветливо пригласил всех за стол. После трапезы Гунтер приказал свите собираться в путь, но хозяин и слышать не котел об этом, он уговаривал дорогих гостей еще хоть немного побыть у него. Так вормсцы гостили в Бехларене еще три дня. Маркграф пораздарил бургундам столько коней и одежды, что молва славила его за щедрость. Но вот пришла пора расставания. Гостям надо было отправляться в путь, и Рюдегер предлагал им на прощание подарки. Он вручил Гунтеру надежную кольчугу, а Герноту предложил стальной меч, не знал маркграф, что он сам же и падет от его клинка. Поклоном поблагодарили короли хозяина. Готелинда захотела почтить вниманием и Хагена, но тот сказал маркграфине: «Мне ничего не надо, но если вы и впрямь хотите сделать подарок, то я не прочь захватить с собою к гуннам щит, что висит на той стене». Хозяйка исполнила его просьбу, хоть и дорога была ей память о том, кто когда-то носил этот щит. Данкварта тоже не обделили, он получил из рук дочери Рюдегера роскошный наряд, в котором потом щеголял у гуннов. Не взяли бы рыцари подарков, но так добр к ним был хозяин, что не могли они не уступить. Не знали герои, что скоро доведется им встретиться с маркграфом на поле битвы. Шпильман Фолькер сыграл для хозяйки на скрипке и спел на прощание чудесную песню. Готелинда была очень тронута, она подарила витязю двенадцать золотых браслетов, просила носить подарок, не снимая, а на обратном пути от Этцеля непременно посетить Бехларен. Исполнял ее желание Фолькер, пока был жив. Рюдегер сам решил ехать с бургундами и взял с собой пять сотен храбрых бойцов. Он обнял дочь и супругу на прощание. Юный Гизельхер поцеловал невесту, и все бойцы попрощались со своими близкими. Затем герои сели на лошадей и двинулись в поход.

Отряд скакал к гуннам, двигаясь прибрежной тропой вниз по Дунаю, Маркграф предложил спутникам отправить к Этцелю гонца, чтобы известить его о своем приезде. Так и сделали. Посланник мчался во весь опор, и вскоре весь гуннский двор узнал, что гости с Рейна спешат на празднество. Несказанно рад был этому державный Этцель, он поспешил к супруге, чтобы сообщить радостную новость. Вскочила королева и подошла к окну, с нетерпением ждала она гостей. Воскликнула Кримхильда: «Вот радость! Вся моя родня едет сюда. Но тот, кто хочет золота и жаждет чести, пусть вспомнит, сколько обид было мне нанесено!»

 

По пересказу «Песни о Нибелунгах» А. Чантурия