Пятым царем города Урука был несравненный герой Гильгамеш. Ни один человек на земле не мог превзойти его силой и мудростью. Он обошел многие страны, побывал на вершинах гор и изведал глубины океана. Его могучая рука поразила многих врагов. Его пытливый ум проник в тайны прошлого, и он поведал людям о далеких, допотопных временах, давно позабытых всеми. Недаром говорили о Гильгамеше, что он ближе стоит к небожителям, чем к простым смертным, что он только на одну треть человек, а на две трети – бог.

 

Песнь о Гильгамеше. Краткий пересказ. Иллюстрированная аудиокнига

 

Но могущество и власть, которую никто не смел у него оспаривать, вера в свое превосходство над всеми ослепили Гильгамеша. Блеск собственной славы затмил в его глазах заслуги других мужей, и он стал пренебрежительно относиться к своим согражданам. Он перестал совещаться с мудрыми старцами и созывать на собрание воителей родного города. Все дела вершил он сам, никого не спрашивая, не желая даже ведать о том, что думают другие.

Задумал он обнести Урук новыми стенами из обожженных кирпичей и увенчать эти стены зубцами, сверкающими, как медь. Приказал он каждое утро стучать в свой волшебный барабан, и все юноши беспрекословно сбегались на работу, а их отцы оставались дома одни, тоскуя и не имея помощников в домашних делах. А по вечерам снова звучал волшебный барабан Гильгамеша, и безропотно собирались в его дворец девы Урука. Плакали матери, разлученные с дочерьми, что стали жертвами сластолюбия самовластного и непобедимого царя. Своих сограждан лишал Гильгамеш прекрасных невест, и никто не смел противиться ему. Только в жалобных мольбах богам изливали они свою скорбь: не надеясь на свои силы, просили они помощи у бессмертных.

И вот отец всех богов, небесный властитель Ану, прислушался к смиренным жалобам людей и призвал божественную художницу, искусную в обработке глины Аруру. И сказал ей Ану: «Слепи из глины нового великого мужа, создай подобие Гильгамешу, равного ему по силе. Пока два непобедимых героя будут состязаться друг с другом, жители Урука отдохнут и никто не будет их угнетать».

Послушалась Аруру приказа отца богов Ану. В своем сердце создала она образ великого мужа, подобного богам, а затем вымыла руки, скомкала кусок глины и вылепила фигуру точь-в-точь такую, какую она замыслила. Это был Энкиду. Был он сильным, как дикий зверь, и своим обличьем напоминал зверя. Его тело было покрыто густой шерстью, а волосы на его голове подымались, подобно спелым колосьям. Лишенный человеческого разума, он обладал звериным чутьем. Энкиду дружил с дикими животными, ел траву вместе с газелями и вслед за ними шел к водопою. Он жалел четвероногих обитателей степи и защищал их от людей. Богатырь засыпал волчьи ямы, вырытые охотниками, и ломал ловушки. И степная тварь чувствовала в нем могучего защитника, и дикие звери бесстрашно приближались к нему.

И охотники стали роптать: все меньше добычи попадало в их руки. Решили они отправить посла с жалобой на звероподобного силача к царю Гильгамешу в город Урук. Изумился Гильгамеш, услышав от вестника о появлении Энкиду, похожего на зверя больше, чем на человека, и задумал заманить его в Урук и увидеть собственными глазами.

Он призвал прекрасную блудницу по имени Шамхат, служительницу самой богини любви Иштар, и распорядился: «Отправляйся с охотником в степь, он приведет тебя к страшному чудовищу Энкиду. Приласкай этого силача, подобного зверю, укроти его и сделай похожим на человека!»

Послушалась Гильгамеша Шамхат, пришла она с охотником к водопою и притаилась в кустах. На рассвете собрались звери пить воду, а с ними пришел и Энкиду. Подошла к нему прекрасная Шамхат и распахнула свои одежды, и прижала его к своей груди. Познал Энкиду женскую ласку, насытился он бурной страстью, а затем вновь захотел вернуться в стаю зверей.

Но газели и другие четвероногие твари убежали от него, ибо почуяли звери, что стал он чужим, что пробудился в нем человеческий разум. Смутился Энкиду, увидев, что покинули его прежние друзья, но прекрасная Шамхат успокоила его. «Довольно тебе, – молвила она, – жить в горах, бродить в степи, спать на земле и питаться травой. Я приведу тебя в город, обнесенный стенами, я покажу тебе многолюдный Урук, ты войдешь в святое жилище Ану и увидишь славного героя Гильгамеша. Он ждет тебя и желает встретиться с тобой, ибо только ты равен ему по силе!»

С этими словами Шамхат сняла свою одежду, разорвала пополам, одной половиной окуталась сама, а другой покрыла мощный стан Энкиду, и стал он подобен человеку. Она взяла его за руку и привела в деревню, где находились пастушьи хижины и загоны для скота. Сбежались пастухи и с удивлением взирали на могучего силача. «Он может поспорить с царем Урука своей силой, – говорили они, – он похож на самого Гильгамеша. Правда, он ниже его ростом, но зато шире в плечах. Крепки его кости и бесконечна сила, ибо он вскормлен звериным молоком».

Пастухи принесли караваи хлеба и кувшины с вином. Энкиду смутился при виде неведомой пищи и чудесного напитка, по ободренный приглашением Шамхат, откусил кусок хлеба и единым духом выпил семь кувшинов вина. Понял он, что хлеб вкуснее травы, а вино слаще родниковой воды и молока газели. Его сердце возликовало, и лицо просияло. Он пригладил густые волосы на своем теле, умастил их душистым елеем и облачился в белоснежные одежды. Теперь он ничем не отличался от людей. Наступила ночь, он взял меч и копье и сразился со львами и волками. Одних он перебил, а других отогнал от стад. Пастухи спали спокойно под защитою могучего стража. А наутро прекрасная блудница повела его в Урук.

У ворот города встретился им путник, который торопился куда-то. «Куда ты спешишь?» – спросил его Энкиду. «Я бегу на работу, – ответил тот. – Все мужи города сейчас наполняют корзины кирпичом, а женщины готовят для них пищу. Простые люди должны подчиняться начальникам. Только царь наслаждается в своих покоях, а подданные должны трудиться на него. Таково определение богов. Таков удел людей, уготованный им в час, когда обрезают пуповину младенца и в совете богов устанавливают пути его жизни».

Смутился и побледнел Энкиду, но возврата назад уже не было, и он шагнул вслед за блудницей в ворота Урука.

На улицах толпился народ, дивясь неведомому богатырю. Сам Гильгамеш вышел из своего дворца и на широком пути встретился с Энкиду. Первый раз в жизни устрашился непобедимый властитель Урука и захотел вернуться обратно в свою обитель. Но Энкиду обогнал его и мощной звериной ногой преградил ему вход. Оба силача сцепились, как дикие быки, но ни один из них не мог одолеть другого. Затрещали двери, содрогнулись стены. Один боец отбрасывал другого, но каждый из них, упав на колено, вскакивал вновь и с прежней силой устремлялся на противника. И поняли они, что силы их равны. Тогда они прекратили борьбу, обнялись и поцеловались и поклялись в вечной дружбе. Они стали побратимами на всю жизнь, и возлюбил Гильгамеш Энкиду больше, чем женщину.