Учёная деятельность Николая Спафария в России

В 1670-х годах московское правительство решило снарядить большое посольство в Китай, чтобы уладить споры о русско-китайских границах и тем предотвратить дальнейшие неудовольствия, возникавшие по поводу своевольных казаков, которые вооруженною рукою собирали дани с инородцев, считавшихся подвластными Китаю. Во главе такого посольства был поставлен переводчик Посольского приказа Николай Спафарий.

Спафарий был ученый грек, долгое время пребывавший в Молдавии и находившийся на службе у молдавского господаря Стефана-Георгия, которому он служил и после его изгнания и был его резидентом при шведском дворе. По смерти господаря Спафарий побывал в Турции, откуда и приехал в Москву в 1671 году с рекомендательными грамотами от иерусалимского патриарха Досифея и греческого драгомана Высокой Порты Панагиота; это были уважаемые в Москве деятели православного Востока, служившие ей сообщением всяких более или менее важных сведений о турецких делах. Московское правительство благосклонно отнеслось к Спафарию и назначило его в Посольский приказ переводчиком языков греческого, латинского и волошского. Этим приказом заведовал тогда А. С. Матвеев, который приблизил к себе ученого переводчика, любил беседовать с ним и поручил ему учить своего сына Андрея по-гречески и по-латыни. Когда же вскоре потом, по настояниям Досифея и Панагиота (и не без участия Спафария), известный латинофрон Паисий Лигарид был удален из Москвы, то его дело, т.е. переводы греческих и латинских книг, поручено Спафарию; ему же отдали и самые хоромы, которые занимал Лигарид. Своею усердною книжною деятельностью Спафарий обратил на себя внимание самого Алексея Михайловича, особенно после того, как в 1673 году посвятил ему свой перевод греческого сочинения «Хрисмологион или Даниила пророка откровение на сон Навуходоносора о четырех монархиях». Естественно поэтому, что выбор чрезвычайного посланника в Китай остановился именно на Спафарии, и тем более, что вместе с дипломатическими делами на него возлагались ученые географические работы по описанию Сибири и ее путей, а также проект торговых сношений с Китаем. Поэтому с ним были отпущены разные астрономические инструменты и компасы, человек, знавший землемерие и умевший писать чертежи, китайский лексикон, описание Китайского государства и т. д. Для подарков богдыхану были посланы со Спафарием соболя и живые кречеты.

 

Посольство Спафария в Китай

Первоначально предполагалось направить посольство Николая Спафария тем путем, которым незадолго до этого ходил в Китай другой русский посол, Байков. Но известия о междоусобиях в Калмыцких степях заставили выбрать более северный путь, т.е. на Енисейск, Байкал и Даурию.

В начале мая 1675 года Спафарий с большою посольскою и конвойною свитою поплыл на нескольких дощаниках из Тобольска вниз по Иртышу, потом поднялся вверх по Оби до ее правого притока Кети, а Кетью до волока, которым добрался до Енисейска. Пробыв здесь дней десять, посольство Спафария поплыло по Енисею и по его притоку Верхней Тунгуске или Ангаре, вытекающей из Байкала. Плавание это было очень трудное и опасное по причине многочисленных порогов и шивер. Только к половине сентября оно добралось до озера Байкала, которое с большими затруднениями по причине бурь переплыло в самом узком его месте (называемом Култук), и вошло вустье Селенги. В начале октября Спафарий и его спутники остановились в Селенгинском остроге, который лежал на краю Сибири, на пограничье с Монгольскою степью. Соседние кочевые монголы вели торговлю с русскими казаками, пригоняя на продажу коней, верблюдов и всякий скот, а также китайские товары и покупая у русских их товары и соболей. (Впоследствии в том краю образовался Кяхтинский пограничный торг.) Спафарий хвалит эту местность, указывая на ее довольно теплый климат, плодородие, обилие садов, лугов и рыбы. Главный тайша над соседними монгольскими князьями или тайшами назывался Саин-хан; а начальный жрец над буддийскими ламами назывался Кутухта-лама, который живет с несколькими тысячами лам около великого идольского капища, похожего на город и построенного китайскими мастерами.

Енисейский край, Прибайкалье и Забайкалье в XVII веке

Енисейский край, Прибайкалье и Забайкалье в XVII веке

 

В монгольские улусы посланы были служилые люди, которым не без труда и дорогой ценой удалось закупить вьючных коней и верблюдов у подозрительных кочевников. После того Спафарий отправился из Селенгинска сухим путем через даурские долины и горы. Вперед посольства всегда посылались в следующие острожки вестовые люди, которые предупреждали начальников о приготовлении всего нужного для дальнейшего пути. В первых числах декабря Николай Спафарий прибыл в Нерчинск; а отсюда двинулся далее в Китай по пути, проложенному Миловановым, и в сопровождении сего последнего. Его же Спафарий послал наперед себя в Пекин, чтобы известить богдыхана о приближении большого русского посольства. Около половины января 1676 года оно достигло Хинганского хребта и вступило в пределы Китайского государства. Здесь была ему первая встреча Спафария со стороны китайцев. Но, вследствие разных задержек от них, только в мае этого года русское посольство вступило в Пекин, то есть уже при преемнике Алексея Михайловича. Там оно подверглось разным притеснениям и проволочкам. Мандарины прежде богдыханского приема потребовали у Спафария царскую грамоту для предварительного просмотра; на что он не соглашался. Так как посредником в переговорах служил один иезуит, то посланник сообщил ему латинский перевод царской грамоты. Мандарины (китайские чиновники) не хотели принять перевода; наконец, согласились на том, что подлинную грамоту Николай Спафарий привезет прямо во дворец. Ее взяли и отнесли к богдыхану. После чего посланник был допущен пред лицо его китайского величества, и тут принужден творить низкие поклоны, но не был удостоен никаким вниманием. Только во время второго приема богдыхан соблаговолил, при посредстве переводчиков-иезуитов, спросить Спафария о здоровье и возрасте царя. Во время переговоров мандарины ставили посольству на вид разные вины с русской стороны, особенно нападения казаков на китайские пределы, требовали выдачи Гантимура и т. д. Даже китайские торговцы с своей стороны притесняли посольство, покупая у него русские товары и продавая ему свои по ценам, которые назначали, стакнувшись между собою. Целое лето посольство Спафария прожило в Пекине, и наконец было отпущено ни с чем, даже без богдыханской ответной грамоты, так как Спафарий не соглашался на обычные высокомерные китайские выражения, унизительные для царского достоинства.

Николай Спафарий

Спафарий и его путь в Китай. Марка Молдовы

 

Только спустя три года после своего выезда из Москвы, Спафарий воротился в нее, в начале 1678 года. Важным плодом его посольства было составленное в двух книгах описание совершенного им пути, т. е. описание Сибири и Китая, снабженное чертежами; кроме того, имеем любопытные донесения, посылавшиеся царю во время самого путешествия. Но главный покровитель Спафария, Матвеев, находился уже в ссылке и вообще, вследствие изменившихся обстоятельств, он не нашел достаточно благосклонного отношения к совершенным трудам. Спафарию пришлось даже в Сибирском приказе оправдываться против возведенных на него обвинений в превышении посланнической власти, в лихоимстве и в сношениях с иезуитами. Например, говорили, что он поднес богдыхану плохих соболей, а добрых оставил себе для продажи; что послал албазинским людям приказ не ходить для сбора ясака по р. Зее и вниз по Амуру; что образ Михаила Архангела отдал католикам для их пекинского костела и т. п. Однако Спафарию удалось до некоторой степени оправдаться, и потом он был вновь назначен на должность переводчика Посольского приказа. Спафарий помогал готовить новое русское посольство в Китай – Фёдора Головина, которое в 1689 заключило с маньчжурским императором Нерчинский договор. В 1695 году Спафарий участвовал в Азовском походе Петра I.

 

Источники сведений и литература о Николае Спафарии и его посольстве в Китай

Акты Исторические IV. № 251. Дополн. VI. № 54. (Дело об отпуске из Москвы в Палестину Паисия Лигарида, которому преемником в качестве греческого и латинского переводчика является Спафарий и занимает его помещение на Симоновском подворье). VII. № 67. (Акты относ, к его путешествию в Китай.)

Н. Кедров «Николай Спафарий и его арифмология». Журнал Министерства народного просвещения, 1876.

П. Сырку. «Николай Спафарий до его приезда в Россию». (Зап. Вост. Отделение Архелогического Общества. Т. III. Вып. 3. Спб. 1889).

И. Н. Михайловский. «Очерк жизни и службы Николая Спафария в России». Киев. 1895, и «Важнейшие труды Николая Спафария (1672 – 1677)». Киев. 1897.

Ю. В. Арсеньев. «О сношениях молдавского господаря Стефана Георгия с Москвою» (Рус. Архив. 1896. II);

«Путешествие чрез Сибирь. Николая Спафария в 1675 г.» Дорожный его дневник с введением и примечаниями Ю. В. Арсеньева. Спб. 1882.

Ю. В. Арсеньев. «Новые данные о службе Николая Спафария в России (1671–1708)».

 

По материалам книги Д. И. Иловайского «Русская история. В 5 томах. Том 5. Алексей Михайлович и его ближайшие преемники»